Née le 16/ 03/ 1965
Nantes - Maître de conférences HDR en Littérature Comparée à l’Université de Nantes.
15 rue des Maraîchers 44300 Nantes
tél : 02-51-89-09-83
dominique.leborgne@univ-nantes.fr
peyrachedominique@orange.fr
Membre du groupe de recherche l’Amo (l’Antique, le Moderne), Nantes
Thèse : nouveau régime
Poétique du sublime, de la fin des Lumières au Romantisme, sous la direction de M. le professeur Jean Gillet, Université de Paris III, 1993
HDR
Grotesques et arabesques dans le récit romantique, de Jean-Paul à Victor Hugo, sous la direction de M. Le professeur Alain Montandon, Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand.
Champs de recherche
Romantisme européen, Schiller, Wordsworth, Hugo, F. Schlegel, Jean Paul, Hoffmann. - Edgar Poe. - Théories esthétiques du romantisme, le grotesque, l’arabesque, le sublime. - le roman historique (XIXe, XXe, Alfred Döblin, Elsa Morante)
Ouvrages
Poétique du sublime de la fin des Lumières au Romantisme (Diderot, Schiller, Wordsworth, Shelley, Hugo, Michelet), Paris, Editions Champion, 1997, (520 p.)
Grotesques et arabesques dans le récit romantique (816 p.), Paris, Editions Champion, 2012.
Direction d’ouvrages collectifs
Le Roman historique, textes réunis par Daniel Couégnas et Dominique Peyrache-Leborgne, Nantes, Editions Pleins Feux, 2000, 360 p.
Victor Hugo ou les frontières effacées, textes réunis par Yann Jumelais et Dominique Peyrache-Leborgne, Nantes, Editions Pleins Feux, 2002, 394 p.
Le Romanesque et l’historique, textes réunis par A. Peyronie et D. Peyrache-Leborgne, Nantes, Editions Cécile Defaut, 2009.
Éditions de textes et traductions :
Ballades Lyriques de William Wordsworth, (avec la Préface de l’édition de 1802), suivies de L’Ode, Pressentiments d’immortalité, édition bilingue et traduction, en collaboration avec Sophie Vige, préface de D. Peyrache-Leborgne, Paris, José Corti 1997, 345 p. ; édition revue et augmentée, Paris, José Corti, 2012.
Victor Hugo : William Shakespeare, Préface, notes et dossier critique établis par D. Peyrache-Leborgne, Paris, Garnier-Flammarion, 2003.
Traduction de poèmes de Wordsworth (Resolution and Independence, The Solitary Reaper, Lucy, Composed upon Westminster Bridge, The World Is Too Much with Us, Surprised by Joy, Nuns Fret Not at Their Convent’s Narrow Room, Tintern Abbey), in Anthologie bilingue de la poésie anglaise, sous la direction de Paul Bensimon, Paris, Pléiade, 2005.
Articles (voir site web de l’Amo, Université de Nantes)